每日一句:正在加载...

A Walk in the Clouds《云中漫步》电影对白精讲之一

  • 视频片段: 【片段1】
  • 影视介绍 Introduction

Paul: Betty?

Mans voice: I prefer to dine at home alone.

Betty: Paul? Paul!

Paul: When I didnt see you on the dock I thought--

Betty: I didnt know you were coming today.

Paul: Didnt you get my letters?

Betty: Oh, oh Paul, I started to read them, I did, but after the first few, I just couldnt bear to hear about all that fighting and the killing.

Paul: I wrote you almost every day.

Betty: I know. And I kept them. Look. See? Oh, Paul, even the thought of you in all that danger, it was just too much. I knew if I got them, you were still alive. Thats all that I cared about-that, that you were alive...safe. Thats all that was important to me. Can you forgive me?

Paul: Yeah, sure.

Betty: I wrote to you. You got those, right?

Paul: Got a few.

Betty: I told you I wasnt a big writer.

Mans voice: I quite agree the distinction is dubious. Dont you?

Betty: Its a course Im taking. Self-improvement. His names Armistead. He makes tons of money. The whole countrys making moneyhand over fist. Youve been away,out of touch. You dont know, but you will. I went to see Mr. Sweeney and make sure heheld your job, like he promised. He said you could start the day you got back. "Rarely cared, just make sure you wear your uniform," he said. Who could resist a war hero? Of course I negotiated a raise.

Paul: Betty, I... I dont want to go back to selling chocolate.

Betty: Youve got something better.

Paul: No...I dont. But, you know...in the war, I had time to think about whats important, about what I want out of life for me, for us. I wrote you all this in the letters.

Betty: Are we back to those old letters again? You want me to read the letters?

Paul: No. Its just youd understand what Im feeling, what I want.

妙语佳句,活学活用

1. Hand over fist

这个片语的意思是"大量地,迅速地(赚钱)",源于航海或捕鱼,当渔民用力拖网时,双手必须一前一后交替拉,当后面的那只手松开向前伸时,前面那只手处于紧张状态。例如:
He owns a chain of restaurants and makes money hand over fist.

Hes making money hand over fist.

2. Out of touch

本意是指"中断联系",这里引申为"不知道现在的情况"。我们来看个例子:John and Mark have been out of touch for years.

That speech showed hes out of touch with his constituency.

此外,out of touch 还表示"不表同情,和…不一致",例如:Older people sometimes seem out of touch with the modern world.

3. Hold ones job

Hold 这个词在此处的意思是"保留,保有"的意思,就是Mr. Sweeney 为Paul 保留他的工作。此外,hold 还表示"担任职务或拥有权力",例如:He held the governorship for six years.

那如果说"有(工作)"要怎么表达呢?除了常用的have 之外,还可以说 hold down,例如:Paul holds down two jobs.

最新影评
loading...
昵称:    匿名发表(共有7条评论)    查看评论
注:以上评论只代表网友个人观点,爱词霸不对网友留言真实性作任何保证。
相关视频
热门歌曲
热门游戏
热门影评
  找朋友,学英语,来爱词霸 © 2008 Kingsoft  京ICP备06025896